Pages 66 67 . 69 70 71 72 73 74 75 76
Page 68

SENATOR SMITH: Signed by the operator or signed by anybody?
MR. COTTAM: No, sir.
SENATOR SMITH: When did you next hear from the Titanic, or communicate with her?
MR. COTTAM: About four minutes afterwards.
SENATOR SMITH: Did you communicate with her, or she with you?
MR. COTTAM: We communicated with each other.
SENATOR SMITH: Who sent the first message?
MR. COTTAM: I did.
SENATOR SMITH: Four minutes after this last message giving your position?
MR. COTTAM: Yes, sir.
SENATOR SMITH: You sent another?
MR. COTTAM: Yes.
SENATOR SMITH: What did you say in that?
MR. COTTAM: Confirmed both positions, that of the Titanic and ours.
SENATOR SMITH: Did you get anything back from that?
MR. COTTAM: No, sir; only an acknowledgment.
SENATOR SMITH: What did it say?
MR. COTTAM: "All right."
SENATOR SMITH: When did you next communicate or receive a communication?
MR. COTTAM: A few minutes afterwards.
SENATOR SMITH: How many minutes?
MR. COTTAM: I could not say, sir, because there was another ship calling the Titanic.
SENATOR SMITH: How do you know?
MR. COTTAM: Because I heard it.
SENATOR SMITH: What did you hear?
MR. COTTAM: I heard him calling the Titanic.
SENATOR SMITH: I understand, but what was said?
MR. COTTAM: There was nothing but the call, sir.
SENATOR SMITH: A distress call?
MR. COTTAM: No, sir.
SENATOR SMITH: Do you know what boat it was?
MR. COTTAM: The Frankfurt.
SENATOR SMITH: A North German Lloyd boat?
MR. COTTAM: I do not know whether it is the North German Lloyd. It is some German line; I do not know which one.

LE SÉNATEUR SMITH : Signé par l’opérateur ou signé par n’importe quel autre personne?
M. COTTAM : Non, monsieur.
LE SÉNATEUR SMITH : Quand avez-vous entendu le Titanic ou communiqué avec lui?
M. COTTAM : Environ quatre minutes plus tard.
LE SÉNATEUR SMITH : Avez-vous communiqué avec lui ou lui avec vous?
M. COTTAM : Nous avons communiqué entre nous.
LE SÉNATEUR SMITH : Qui a envoyé le premier message?
M. COTTAM : Je l’ai fait.
LE SÉNATEUR SMITH : Quatre minutes après ce dernier message qui donnait votre position?
M. COTTAM : Oui, monsieur.
LE SÉNATEUR SMITH : Vous en avez envoyé un autre?
M. COTTAM : Oui.
LE SÉNATEUR SMITH : Qu’avez-vous dit à ce sujet?
M. COTTAM : Confirmé les deux positions, celle du Titanic et la nôtre.
LE SÉNATEUR SMITH : Est-ce que cela vous a rapporté quelque chose?
M. COTTAM : Non, monsieur; seulement un accusé de réception.
LE SÉNATEUR SMITH : Qu’est-ce qu’il a dit?
M. COTTAM : « D’accord. »
LE SÉNATEUR SMITH : Quand avez-vous ensuite communiqué ou reçu une communication?
M. COTTAM : Quelques minutes plus tard.
LE SÉNATEUR SMITH : Combien de minutes?
M. COTTAM : Je ne pourrais pas le dire, monsieur, parce qu’il y avait un autre navire qui appelait le Titanic.
LE SÉNATEUR SMITH : Comment le savez-vous?
M. COTTAM : Parce que je l’ai entendu.
LE SÉNATEUR SMITH : Qu’avez-vous entendu?
M. COTTAM : Je l’ai entendu appeler le Titanic.
LE SÉNATEUR SMITH : Je comprends, mais qu’est-ce qui a été dit?
M. COTTAM : Il n’y a eu que l’appel, monsieur.
LE SÉNATEUR SMITH : Un appel de détresse?
M. COTTAM : Non, monsieur.
LE SÉNATEUR SMITH : Savez-vous de quel navire il s’agissait?
M. COTTAM : Le Frankfurt.
LE SÉNATEUR SMITH : Un navire de la North German Lloyd?
M. COTTAM : Je ne sais pas si c’est la North German Lloyd. C’est une ligne allemande; je ne sais pas laquelle.

Pages 66 67 . 69 70 71 72 73 74 75 76
Page 68